Get Mystery Box with random crypto!

English328

Telegram kanalining logotibi english328 — English328 E
Telegram kanalining logotibi english328 — English328
Kanal manzili: @english328
Toifalar: Tillar
Til: Oʻzbek tili
Obunachilar: 1

Ratings & Reviews

3.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

0


Oxirgi xabar

2023-03-13 21:43:34
ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

Oh, come on, Dora. Don't be mad.
Да ладно тебе, Дора. Не сердись.

I know we both said some things...we didn't mean...but that doesn't mean we still don't love each other.
Мы оба сказали много такого...чего не стоило...но это не значит, что мы больше не любим друг друга.

You know, I feel like I've lost her.
Знаете, мне кажется, что я потерял её.

Т/с: Friends (01/04)
45 views18:43
Ochish/sharhlash
2023-03-13 21:43:27
ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

Mr. Seinfeld, Mr. Costanza.
Мистер Сайнфилд, мистер Констанза.

Are you sure this is decaf? Where's the orange indicator?
Вы уверенны, что этот без кофеина?
Где оранжевый индикатор (наклейка)?

It's missing. I have to do it in my head. Decaf left, regular right. It's very challenging work.
Он потерялся. Приходится держать всё в голове. Без кофеина слева, обычный справа. Это очень сложная работа.

Can you relax? It's a cup of coffee.
Claire's a professional waitress.

Расслабься. Это всего лишь кофе.
Клэр - профессиональная официантка.

Trust me, George. No one has any interest in seeing you on caffeine.
Поверь мне, Джордж. Никому не хочется видеть тебя под кофеином.

Т/с: Seinfeld
43 views18:43
Ochish/sharhlash
2023-03-10 09:39:59

ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

What's going on, man?
Как дела, мужик? (в чем дело?; что происходит?)

It's fuc*ing crazy in this fuc*ing room.
В этой комнате спятить можно.

What are these motherfuc*ing shades, man?
Что это за уродские шторы?

Oh, my God.
О, Боже (ну и дела).

You need sunlight, man. You turning white.
Без солнца ты стал совсем белым.
(Тебе нужен солнечный свет, чувак. Ты белеешь).

The fuc* is going on?
Какого черта?

What are you doing?
Что ты творишь?

What? I'm in a hotel.
Что? Я живу в отеле.

Т/с: Curb Your Enthusiasm (S01/E02)
134 views06:39
Ochish/sharhlash
2023-03-10 09:39:53
ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

What's that supposed to mean?
Что это означает? / Как это понимать?

Nothing. It's an expression.
Ничего / Никак. Это такое выражение (поговорка).

No, it's not.
Нет, это не так (ничего подобного).

Т/с: Friends (S01/E02)
112 views06:39
Ochish/sharhlash
2023-03-07 12:50:16

ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

К/ф: Stuart Little 2

You're so strong. Are you an athlete?
Ты такой сильный. Ты что, спортсмен?

Well, yeah. I play a little soccer... fly airplanes... race boats.
Ну, да. В футбол играю... на самолётах летаю... на катерах гоночных.

You can put me down now. My legs are fine. It's my wing that's hurt.
Можешь меня опустить. Ноги-то у меня в порядке. Только крыло болит.

Yeah. Of course.
Ну да, конечно.
60 views09:50
Ochish/sharhlash
2023-03-07 12:50:10

ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

Т/с: American Dad (01/01)

There she is. Gentlemen, if you'll excuse me...
I have a fully developed woman to conquer.
Вот она. Господа, прошу меня извинить, я иду завоёвывать взрослую (полностью сформировавшуюся) женщину.

Lisa Silver? Dude, you're a madman.
Лизу Сильвер? Чувак, ты с ума сошел?.

Thank you, Snot.
Спасибо, Сопляк (без сопливых разберёмся).
60 views09:50
Ochish/sharhlash
2023-03-05 13:15:25

ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

Т/с: The Big Bang Theory (S01/E02)

God, this is gonna be bad.
Боже, это очень плохо.

You came into my apartment last night while I was sleeping?!
Вы были у меня в квартире этой ночью когда я спала?

Yes, but only to clean.
Да, но только для уборки.

Really more to organize. You're not actually dirty, per se.
Хотя больше для организации. На самом деле у тебя совсем даже не грязно.

Give me back my key.
Верните мне мой ключ.

I'm very, very sorry.
Мне очень, очень жаль.

Do you understand how creepy this is?
Ты хоть понимаешь насколько это ужасно (жутко)?

Oh, yes, we discussed it at length last night.
Да, мы обсуждали это ночью.
106 views10:15
Ochish/sharhlash
2023-03-05 13:15:19

ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

Т/с: The Big Bang Theory (S01/E02)

Morning.
Доброе утро.

I have to say I slept splendidly.
Должен сказать, что я прекрасно выспался.

Granted, not long, but just deeply and well.
Правда, не долго, но очень хорошо и крепко.

I'm not surprised. A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean.
Не удивлен. Известное народное средство от бессонницы - вломится в квартиру соседки и убраться в ней.

Sarcasm?
Сарказм?

You think?
Думаешь?
83 views10:15
Ochish/sharhlash
2023-02-28 10:30:15

ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

Т/с: Sherlock (S01/E02)
_

Is that my computer?
Это мой компьютер?

Of course.
Конечно.

What?
Что?

Mine was in the bedroom.
Мой в спальне.

What? And you couldn't be bothered to get up? It's password protected.
И что? Тебе трудно было сходить за ним? Он же защищен паролем.

In a manner of speaking. Took me less than a minute to guess yours, not exactly Fort Knox.
В некотором роде. У меня на него ушло меньше минуты, тоже мне Форт Нокс.

Right. Thank you.
Так. Спасибо.
58 views07:30
Ochish/sharhlash
2023-02-28 10:30:08

ДИАЛОГИ ИЗ СЕРИАЛОВ

Т/с: Regular Show (S01/E01)

- Oh, you want us to put the hurt on you?
Хочешь чтобы мы сделали тебе больно?

- I think he wants me to put the hurt on him!
Кажется мне он хочет чтобы мы сделали ему больно!

- I think he wants you to put the hurt on him!
Кажется он хочет чтобы ты сделал ему больно!

- You think he wants me to put the hurt on him?!
Ты думаешь он хочет чтобы я сделал ему больно?

- Yes, I do!
О, да!
60 views07:30
Ochish/sharhlash