Get Mystery Box with random crypto!

Ruscha oʻzbekcha lugʻat

Telegram kanalining logotibi ozbekcha_ruscha_lugat_slovar — Ruscha oʻzbekcha lugʻat R
Telegram kanalining logotibi ozbekcha_ruscha_lugat_slovar — Ruscha oʻzbekcha lugʻat
Toifalar: Iltimoslar
Til: Oʻzbek tili
Obunachilar: 2.12K
Kanalning ta’rifi

Reklama:
Kanalimizda rus tilini o'rganish maqsadida bo'lganlar uchun eng kerakli materiallar joylab boriladi👍👍
Faqatgina shu kanalda siz uchun eng keraklilari👌👌
Gruppamaiz👉 @ruscha_gaplashamizmi_gruppa_guru

Ratings & Reviews

3.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


Oxirgi xabar

2022-08-30 14:06:22 So'zlashuv nutqida yordamchi so'zlar:

Вспомогательные слова в разговорной речи:

каждый - Har
каждое утро - Har tong
каждый день - Har kun
каждый вечер -Har oqshom
каждую ночь - Har kecha
каждую неделю - Har hafta
каждый месяц - Har oy
каждый год - Har yil
каждое лето - Har yozda, yoz
каждая зима - Har qishda, qish
всегда (все время) - Har doim
–––––––––––––
никогда - Hech qachon
иногда (время от времени, ни часто ни редко) - Ba'zida (vaqti-vaqti bilan)
иногда - Ba'zan
редко - Kamdan kam
часто - Ko'pincha
постоянно - Doimiy
немного - Biroz
мало - Oz, kam
очень мало - Juda oz, juda kam

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
429 views11:06
Ochish/sharhlash
2022-08-30 14:06:09 Taajjublanish.

Seni (Sizni) bu yerda ko'raman deb o'ylamagan edim. - Не ожидал(а) увидеть тебя (Вас) здесь.

Seni (Sizni) bu yerda uchrataman deb o'ylamagan edim. - Не ожидал(а) встретить Вас (тебя) здесь.

Seni (Sizni) bu yerda ko'rishni tasavvur ham qilmagan edim. - Я не представлял(а) увидеть Вас (тебя) здесь.

Bu yerga qanday qilib kelib qolding(iz)? - Как ты (Вы) здесь оказался(лась), (оказались)?

Anchadan beri uchrashmagan edik. - Давно не встречались.

Sizni (seni) ko'rmaganimga ming yil bo'ldi. - Тысяча лет я не видел Вас (тебя).

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
413 views11:06
Ochish/sharhlash
2022-08-27 16:52:19 НОВОСТИ - YANGILIKLAR

Смотреть по телевизору - televizor orqali ko’rmoq

Смотреть по Интернету - Internet orqali ko’rmoq

Слушать по радио - radio orqali eshitmoq

Выбирать/выбрать - tanlamoq

Узнавать/узнать - bilmoq

Программа - dastur

Новости - yangiliklar

Объявление - e'lon

Культура - madaniyat

Сказка - ertak

Страна/государство - davlat

Народ - xalq

Передача - ko’rsatuv

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
231 views13:52
Ochish/sharhlash
2022-08-27 16:52:07 КАК ВЫ СЕБЯ ЧУВСТВУЕТЕ? - SIZ O’ZINGIZNI QANDAY HIS QILAYPSIZ ?

— Вы не знаете, где находится поликлиника ?
— Siz bilmaysizmi, poliklinika qayerda joylashgan?

— А что случилось?
— Nima bo’ldi?

— У меня болит рука.
— Mening qo’lim og’riyapti.

— А голова у Вас болит?
— Boshingiz og’rimayaptimi?

— У Вас есть температура?
— Isitmangiz bormi?

— Нет, я не болен, я здоров.
— Yo’q, men kasal emasman, men sog’lomman.

— Только немного рука болит.
— Faqat qo’lim sal og’riyapti.

— Поликлиника находится на соседней улице.
— Poliklinika qo’shni ko’chada joylashgan.

— Идите прямо, а потом поверните направо.
— To’g’riga yuring, so’ng esa o’ngga qayiring.

— Вы сможете дойти?
— Siz yetib bora olasizmi?

— Спасибо. Я чувствую себя неплохо.
— Rahmat. Men o’zimni his qilishim yomon emas.

— Здесь рядом есть аптека.
— Bu yerda yaqin atrofda dorixona bor.

— Там можно купить лекарство.
— U yerda dori sotib olsa bo’ladi.

— Спасибо. Но сначала я пойду к врачу.
— Rahmat. Lekin, avval men shifokorga boraman.

— Врач скажет, что нужно делать.
— Shifokor nima qilish kerakligini aytadi.

— Это правильно.
— Bunisi to’g’ri.

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
236 views13:52
Ochish/sharhlash
2022-08-21 14:11:16 Опоздание - Kechikish

 — Андрей, который час?

— Andrey, soat nechi bo’ldi?

— Полчаса десятого.

— To’qqiz yarim.

— А рабочий день у нас когда начинается?

— Bizning ish kunimiz nechida boshlanadi?

— Паша, ну не заводи свою волынку опять. Ну, опоздал. Что мне, провалиться теперь?

— Pasha, yana kassetangni aylantirma. Xo’p, kechikdim. Endi shunga nima qilishim kerak?

— Ты, наверное, забыл, что ты тут и так на птичьих правах?! Я тебя перед Михалычем отмазал последний раз. Мы чуть клиента в прошлом месяце не профукали. Из-за твоей разболтанности, неорганизованности и несобранности!

— Sening bu yerda huquqlaring qolmaganligini esdan chiqaribsan, shekilli?! Men Mixalichning oldida oxirgi marta tarafingni oldim. Sening intizomsiz, tartibsiz va parishonxotirliging tufayli o’tgan oyda bir mijozni qo’ldan boy berishimizga ozgina qoldi.

— Да он нашёл, когда позвонить. Без пяти девять. Я тут что, ночевать должен?

— U ham qo’ng’iroq qilish vaqtini topdi. Beshta kam to’qqiz. Men bu yerda yotib qolishim kerakmi?

— Ну, насчёт «ночевать» ты погорячился. Человек звонил с восьми сорока пяти до двадцати минут десятого. Если бы я мимо не проходил и трубку не снял, он бы и контракт разорвать мог. А техподдержка – это твои прямые обязанности.

— “yotib qolish”ga kelsak, sen bo’rttiryapsan. U kishi sakkizu qirq beshdan to’qqizu yigirmagacha qo’ng’iroq qildi. Agar men yoningdan o’tib, trubkani ko’tarmaganimda, u shartnomani bekor qilishi ham mumkin edi. Texnik qo’llab-quvvatlash esa – bu sening bevosita majburiyating.

— Спасибо, Павел. С тобой не пропадёшь. За тобой как за каменной стеной.

— Rahmat, Pavel. Sen bilan falokatda qolmayman. Sen mening ishongan tog’im.

— Ты давай не ёрничай. Возьми себя в руки. Ещё одно опоздание без предупреждения и без уважительной причины – подам на тебя докладную. В лучшем случае, без премии к новому году останешься. А в худшем – без работы.

— Sen kesatma. O’zingni qo’lga ol. Ogohlantirishsiz va sababsiz yana bir bor kechiksang – ustingdan bayonnoma yozaman. Eng yaxshi holatda, yangi yil mukofot pulisiz qolasan. Eng yomon holatda – ishsiz.

— Слушаюсь и повинуюсь!

— Tinglayman va itoat qilaman!

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
882 views11:11
Ochish/sharhlash
2022-08-18 13:33:19 День рождения - Tug`ilgan kun

— Егор, привет! Поздравляю тебя с прошедшим днём рождения. И выражаю тебе глубокое «фи». За отсутствие проставы. Наша широкая общественность крайне возмущена этим фактом!

— Yegor, salom! O’tgan tug’ilgan kuning bilan tabriklayman. Va chuqur “fu” izhor qilaman. Haq qo’ymaganliging uchun. Keng jamoatchilik bundan juda norozi!

— Привет! Вова, всё будет. Опосля. Подожди, концы с концами сведу. Поиздержался я малость.

— Salom! Vova, hammasi bo’ladi. Keyinroq. To’xtab tur, uchini uchiga yetkazib olay. Biroz harjga kirdim.

— Дебет с кредитом не сходится? Бывает. А что покупал?

— Debet kredit bilan to’g’ri kelmadimi? Bo’lib turadi. Nima sotib olding?

— Да мебелью новой разжились. Жена запилила совсем. И правильно сделала. Старый диван, наверное, ещё Андропова видел.

— Yangi mebel sotib oldik. Xotinim egovlab yubordi. To’g’ri ham qildi. Eski divan edi, Andropovni ham ko’rgan bo’lsa ajab emas.

— Старую-то хоть с балкона не выкидывали? По итальянскому обычаю?

— Eskisini Italiya odati bo’yicha balkondan tashlamadingizmi?

— Не дай бог, ты что! Машину чью-нибудь угробишь, вообще за днюху только через десять лет проставишься.

— Yo’g’e, Xudo asrasin! Kimningdir mashinasini dab-dala qilasan, keyin tug’ilgan kunga o’n yildan so’ng haq qo’yasan.

— Ну, деньги – дело наживное. Давай я с пацанами поговорю. Бюджет на сабантуй разделим на всех, не так накладно будет. Диван твой обмоем заодно, а то клопы заведутся.

— Pul – topiladigan narsa. Kel men yigitlar bilan gaplashib ko’raman. Gapga byudjetni barchaga bo’lishamiz, og’ir tushmaydi. Divaningni ham yuvamiz, bo’lmasa burgalar paydo bo’ladi.

— Спасибо, ты настоящий друг!

— Rahmat, sen haqiqiy do’stsan!

— Да ладно, чё. Не оставаться же трезвым из-за какой-то мебели. Вечером наберу тебе, решим окончательно.

— Qo’yaver, hech qisi yo’q. Qandaydir mebelni deb ishmay qolmasmiz. Kechroq telefon qilaman, hal qilamiz.

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
1.1K views10:33
Ochish/sharhlash
2022-08-18 13:33:05 Lug'at - Словарь

способный, талантливый - Qobiliyatli

трудолюбивый - Mehnatsevar

компетентный, авторитетный, уполномоченный - Vakolatli

умный - Aqlli

уверенный в себе - O'ziga ishongan

независимый, самостоятельный - Mustaqil

ответственный - Mas'ul

мудрый - Dono
богатый - Boy
бедный - Kambag'al
ленивый - Dangasa
быстрый, шустрый - Tez
сильный - Kuchli
смелый, храбрый - Jasur
бесстрашный - Qo'rqmas
внимательный - E'tiborli
порядочный - Tartibli
надежный - Ishonchli
везучий - Omadli
честный - Rostgo'y
искренний - Samimiy
спокойный, тихий - Bosiq (og'ir bosiq)
молчаливый, неразговорчивый - Indamas

терпеливый - Sabrli
верный (преданный) - Vafodor, sodiq
воспитанный - Tarbiyali
вежливый - Yumshoq

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
859 views10:33
Ochish/sharhlash
2022-08-10 13:54:35 jargon iboralari...

жаргонные выражения…


А мне-то что до этого? А мне без разницы! А мне какое дело!
Menga nima! Meni nima ishim bor!


Оставь(те) меня в покое
Meni tinch qo'ying


Перестань болтать!
Gap sotishni to'xtat!


Забей!
Jin ursin!


отвали!
Nari bor!


Руки прочь! (Убери руки!)
Qo'lingni tort!


Смешно!
Kulguli!


Давай, выкладывай! (А ну говори!)
Qani gapir!


Да ладно (тебе)!
Ha mayli!


Береги себя
O'zingni ehtiyot qil


Это долгая история!
Tarixi uzun

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
1.4K views10:54
Ochish/sharhlash
2022-08-10 13:54:22 Части речи-Сўз туркумлари

Мустақил ва ёрдамчи сўзларга бўлинган сўз группалари сўз туркумлари
дейилади.


Сўз туркумлари қуйидагича:

1) имя существительное- от;

2) имя прилагательное – сифат;

3) имя числительное – сон;

4) местоимение – олмош;

5) глагол – феъл;

6) наречие – равиш;

7) самостаятельные слова – мустақил сўзлар;

8) служебные слова – ёрдамчи сўзлар;

9) предлог - олд кўмакчи;

10) союз – боғловчи;

11) частицы – юкламалар;

12) междометие – ундов сўзлар.


Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
1.1K views10:54
Ochish/sharhlash
2022-08-07 14:17:33 ПРЕДЛОГИ

Именительный Падеж

Из-за - dan, uchun
Из-за тебя он пришёл поздно.

Для - uchun
Для меня выделили специальную комнату.

Между - orasida, o'rtasida.
Между тобой и мной разница в два года.

Вокруг - atrofida
Вокруг меня всегда много людей.

После - keyin
После меня хоть потоп.

По - Ustida
По тебе скучают родители.

Родительний Падеж

Без - Siz(mensiz)
Иди на футбол без меня.

От - dan
От меня ушёл друг.

До - gacha
От меня до тебя 20 шагов.

С - dan
С меня подарок.

Из - dan
Из меня получится хороший врач.

Около - yonida
Мой друг живёт около меня.

Возле - oldimda
Возле меня остановилось такси.

Дательний Падеж

К - ga
Можно пойти к тебе?

По - ustida, -ni
Он скучает по тебе.

Винительний Падеж

На - ga
Положись на меня.

За - ga
Голосуй за меня.

Творительний Падеж

Под(о) - ostidan
Подо мной капает.

Перед - oldida
Я виноват перед тобой.

С - bilan
Я пойду с тобой хоть на край света.

Между - o'rtasida, orasida
Между ними побежала кошка.

Предложный Падеж

В - ichida
Я не сомневался в тебе.

О(обо) - haqida
Обо мне волнуетя брат.

Ruscha ozbekcha lug'atlar
https://t.me/joinchat/h1BounHGlLFjMzMy
1.4K views11:17
Ochish/sharhlash