Идиома дня -
feather in one's cap
Значение: достижение, являющееся предметом особой гордости; то, чем можно гордиться
Пример:
— A retrospective at this point would be a real feather in my cap, and I think bring attention to the new work.
Ретроспектива на данном этапе была бы настоящим предметом гордости для меня, и я думаю, привлекла бы внимание к новым работам.
— Winning the spelling contest was a feather in the boy's cap.
Победа в конкурсе правописания была предметом особой гордости для мальчика.
— He thinks it will be a feather in his cap to cure a difficult cardiac case.
Он считает, что предметом гордости для него будет излечение сложного случая заболевания сердца. (он будет считать подвигом)