Kanal manzili:
Toifalar:
Tillar
Til: Oʻzbek tili
Obunachilar:
133
Kanalning ta’rifi
🤵Jasur G'ofurjonovning Ingliz tiliga ixtisoslashgan telegram kanali
♻️Hamkorimiz: @Universal_tarix
♻️Hamkorimiz: @Tarix_akademiyasi_N1
♻️Hamkorimiz: @Huquqdan_online_testlar
🌀Taklif yuzasidan:
👉 @Jasurbek_Gafurjonov
Ratings & Reviews
Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.
5 stars
0
4 stars
0
3 stars
0
2 stars
1
1 stars
2
Oxirgi xabar 2
2022-12-22 18:12:35
Endi biz oxiri " y " harfi bilan tugagan soʻzlarga e'tibor berishimiz kerak.
Agar " y" harfidan oldin UNLI harf bo'lsa, ( boy) ko'plik shaklini yasash uchun shunchaki " s " yordamida yasaymiz (boys).
Agar "y" harfidan oldin UNDOSH harf bo'lsa, y - i aylanib +es qo'shimchasi qo'shiladi.
Strawberry — 4 strawberries
233 views15:12
2022-12-22 10:19:06
Three qualities are from sabr:
Not speaking about your misfortune.
Not talking about your pain.
Not praising yourself.
Sufiyan Thawri (may Allah have mercy on him)
@ozodbek90s
219 views07:19
2022-12-21 21:25:10
#Grammar
Still / YetIkkala so'z bir xil - "haliyam" degan ma'noni bildiradi. Lekin, ikkalasi boshqa-boshqa holatlarda ishlatiladi.
O'tgan zamonda bo'layotgan hodisa hozir ham davom etayotganini bildirish uchun "still" so'zini ishlatamiz:
-
It is still raining now - Hozir haliyam yomg'ir yog'yapdi.-
I had a lot to eat but I'm still hungry - Men ko'p ovqat yedim, lekin men haliyam ochman.Savol berishga misol:
-
Are you still a student - Siz haliyam talabamisiz?Xuddi shu ma'nodagi gaplarni inkor shaklida "yet" so'zini ishlatamiz. Bu so'z har doim gapning oxirida keladi. Va
faqatgina yo inkor gapda yoki soʻroq gaplarda ishlatiladi.-
Has it stopped raining yet - Yomg'ir haliyam to'xtamadimi?-
It hasn't stopped raining yet - Yomg'ir haliyam to'xtamayapdi.-
He hasn't gone yet - U haliyam ketmadi.Xullas,
STILL (+), (-), (?) gaplarda
ega va yordamchi feʼlni orasida ishlatiladi, YET (-), (?)
gaplarning oxirida ishlatib kelar ekan.
Want more @UniverEnglish
231 viewsedited 18:25
2022-12-21 20:02:33
(Nutq tarjimasi )"Koʻp odamlar mashhur, muvaffaqiyatli, boy boʻlganida bir narsani hisobga olishmaydi. Ular aytishadiki - "Bularning barchasi mening harakatim tufayli, mening aqlim tufayli, biznesdagi qobiliyatim tufayli, men juda kuchli insonman, dunyodagi hamma narsani hal qila olaman, har qanday vaziyatdan chiqa olaman."
Lekin, ulardan boshqa millionlab insonlar-chi? Ular bu insonlardan qattiqroq ishlashadi, lekin ularda bu holat yoʻqku? Bu - Allohdan imtihondir. U buni senga berdi, undan qanday oʻta olishingni sinov qilish uchun uni senga joʻnatdi.
Insonlar, bu xatoni qilmanglar.
Hamma narsa Allohdandir"
@Azizbek_Zubaydullayev
169 views17:02
2022-12-17 23:44:50
#Explanation
Theme: Passive voice
Jasur G'ofurjonov
@UniverEnglish
203 viewsedited 20:44
2022-12-17 23:44:50
#
Explanation Theme: Passive voice Jasur G'ofurjonov
@UniverEnglish
187 viewsedited 20:44
2022-12-17 23:42:53
Must modal fe'lli Must o'zbek tiliga
kerak, shart deb tarjima qilsak boʻladi.
Va quyidagi holatlarda ishlatamiz:
1) obligation
Must 2) give advice
3) for rules Misollarda:1. I must do my homework today.
2. You must go to the street after I go.
3. Mustn't smoke here.
4. You must go to a doctor
5. You must buy a ticket to enter here.
Need -
modal feʼli, mustni yumshaytirilgan shakli, need bilan tuzilgan gaplarda faqat 50 /50 bajarilishi kerak. O'zbek tiliga muhtoj bo'lmoq deb tarjima qilinadi.
1. You needn't leave here.
2. We need to do our homework today.
Jasur G'ofurjonov
@UniverEnglish
169 viewsedited 20:42