Get Mystery Box with random crypto!

🇩🇪Nemis tilini 0 dan oʻrganamiz🇺🇿

Telegram kanalining logotibi deutschi_lernen — 🇩🇪Nemis tilini 0 dan oʻrganamiz🇺🇿 N
Telegram kanalining logotibi deutschi_lernen — 🇩🇪Nemis tilini 0 dan oʻrganamiz🇺🇿
Kanal manzili: @deutschi_lernen
Toifalar: Kattalashtirilmagan
Til: Oʻzbek tili
Obunachilar: 799
Kanalning ta’rifi

Beshikdan qabrgacha ilm izla!

Ratings & Reviews

4.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


Oxirgi xabar 2

2022-07-30 05:39:36
313 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:36 siz oʻylagandan qiziqarli va oson.
239 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:35

230 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:35

184 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:34 der Erfolg – muvaffaqiyat, omad
die Stelle – joy, o’rin
die Arbeitsstelle – ish joyi
der Paß (=Pass) – pasport
die Eintrittskarte – kirish chiptasi
die Karte – xarita
die Brieftasche – konvert
das Zelten – palatkada hordiq chiqarish/dam olish
die Fahrt – ketish, jo’nash, otlanish,
immer – har doim
manchmal – ba’zida, ba’zan
ab und zu – vaqti-vaqti bilan
oft – tez-tez
nie – hech qachon, sira
blass – xafa, g’amgin
schließlich – va nihoyat, oxir-oqibat
traurig – xafa, qayg’uli
die Fremdsprache – chet tili
die Konversation – suhbat, dialog (razgovor)
das Gespräch – suhbat, bahs, dialog
die Kunst – san’at
die Kulturwissenschaft – madaniyatshunoslik
die Agrarwissenschaft – agrarshunoslik, agrar soha
die Jura – yurisprudensiya, yuridik soha
die Wirtschaft – iqtisod, xo’jalik
die Landeskunde – mamlakatshunoslik
die Geschichte – tarix, o’tmish
surfen ['sɜ:rfən] – syorfing bilan shug’ullanmoq
im Internet surfen – internetdan ma’lumot qidirmoq (internetga „sho’ng’imoq“)
anmelden – e’lon/ma’lumot bermoq, yozilmoq (kursga, seminarga)
sich melden – xabar bermoq, ogohlantirmoq
abmelden – chiqish/ketish haqida xabar bermoq
herunterladen – yuklab olmoq
speichern – saqlab qo’ymoq
scannen – skaner qilmoq (xujjat)
ausdrucken – bosmadan chiqarmoq (kitob, maqola)
ausdrücken – ifodalamoq, kasb etmoq
entfernen – uzoqlashtirmoq, nari tutmoq
löschen – o’chirib tashlamoq
schließen – yopmoq, bekitmoq, yummoq
zuschließen – bekitmoq, qulflamoq (die Tür zuschließen-eshikni qulflamoq)
ausschalten – o’chirmoq, uzmoq (texnika)
158 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:34 ​#grammatik

"Gern (e)", "mögen" va "schmecken" – „yoqadi/yoqtiraman“ so’zlarining qo’llanishi.

Foydalanish qoidalari va ushbu fe'llarning asosiy ma'nolari bilan quyida tanishib chiqamiz, shuningdek, bir qancha kerakli eslatmalarni berib o’tamiz.

1. Gern(e) - Bizga nimanidir qilish/bajarish yoqadi!
Agar kishi biror ishni qilishga ishtiyoqmand bo’lsa, unda Verb + gern (e) konstruksiyasi qo’llanadi. Bu holda, fe'l albatta, tuslanuvchi qism hisoblanadi va gern (e) gap (yoki jumla)ning oxirida turadi. Gern (e) o’zbek tiliga «bajonidil/jonim bilan/…ni yaxshi ko’raman» tarzida tarjima qilinadi va gapning ijobiy ma'nosini kuchaytiradi.
Masalan:
Ichki schwimme gern. – Men suzishni yaxshi ko'raman / bajonidil suzaman
Er reist gerne. - U sayohat qilishni yaxshi ko'radi.
Lesen Sie gerne? - Sizni o'qishni yaxshi ko'rasizmi?
Eslatma! Gern bilan biror ish-harakatni qilishni judayam yoqtirish nazarda tutiladi.

2. mögen - Biz biror narsani yeyishni yoki ichishni yaxshi ko'ramiz!
Agar biz birorta yegulikni yoki taomni sevsak, odatda, bunday hollarda "mögen" fe'li qo’llaniladi. Aslida, bu fe’l modal fe'l bo’lib, juda ko'p turli xil ma'nolarga ega, lekin biz yodda tutishimiz kerak: yegulik va ichimlik bilan "mögen"ni ishlatamiz!
Masalan:
Ich mag Pizza. - Men pitsa(yeyish)ni yaxshi ko'raman / pitsani yoqtiraman
Magst du Kaffee? - Senga qahva yoqadimi? / Qahva (ichishni) xohlaysanmi?
Sie mögen diese Speise nicht. – Siz bu taomni yoqtirmaysiz.
Ich mag … – Men … xohlayman/ Ich mag nicht … - Men … xohlamayman.
Eslatma! Misollardan ko'rinib turibdiki, "mögen" fe'lidan foydalanib, biz odatga aylangan narsa, "принцип" bo’lgan narsa haqida gapiramiz. Agar siz yeyayotgan ma'lum bir taomni ko’rsatib o’tmoqchi bo’lsangiz, unda siz taom turini aniq ko'rsatishingiz kerak, ya'ni ma'lum bir kelishikdagi (asosan Akkusativdagi) aniq artikl qo'shasiz yoki ko’rsatish olmoshini (der, dieser, jener va boshqalar)
Ich mag die/diese pizza - Menga bu pitsa yoqadi.
Magst du den/diesen Kaffee? - Bu qahva senga yoqadimi?

3. "schmecken" ("tatib ko'rmoq, ta'mga ega bo'lmoq, mazali tuyulmoq") fe'lini qo’llaganimizda taomning yoki ichimlikning artiklini unutmasligimiz kerak.
Masalan: Das schmeckt gut. - Bu mazali tuyulmoqda.
Wie schmeckt Ihnen der Wein? - Sizga sharob (vino) qanday yoqdi? / Sizga sharob yoqadimi? (aniq artikl ishlatiladi)
Die Suppe schmeckt mir – Menga sho'rva mazali tuyulyapti/ta’mga ega ko’rinyapti.
Eslatma! Ihnen va mir ("sizga" va "menga") so’zlari nemis tilida Dativ’da bo'lgani kabi, o’zbek tilida ham jo’nalish kelishigida turadi.
132 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:33 #wortschatz

trainieren – shug’ullanmoq
verschmutzen – iflos/kir qilmoq
weinen – yig’lamoq, ko’z yosh to’kmoq
wachsen – o’smoq, katta bo’lmoq
zählen – sanamoq, hisoblamoq
zahlen – to’lamoq
zerstören – buzmoq, yemirmoq, o’pirmoq
biegen – bukmoq, egmoq, qayirmoq
abbiegen – burilmoq, qayrilmoq
der Abfall – axlat, chiqindi
abschließen – tugatmoq, tamom qilmoq
der Abschluss – tugatish, tamomlash
die Abschlußprüfung – bitirish imtihoni
stimmen – ovoz bermoq (das) stimmt! – Bu to’g’ri!)
abstimmen – ovoz bermoq; kelishmoq
trocknen – quritmoq, artmoq
abtrocknen – quritmoq
abwaschen – yuvmoq akzeptieren – tan olmoq, moslashtirmoq
das Minarett – minora
der Mindestlohn – eng kam oylik ish haqi
darlegen – ifodalamoq, aks ettirmoq
außerdem (ausserdem) – bundan tashqari
die Laune – kayfiyat (gute [schlechte]
Laune haben – kayfiyati yaxshi [yomon] bo’lmoq)
unglaublich – ishonib bo’lmaydigan
glaublich – ishonsa bo’ladigan, ishonarli
das Unwetter – yomon ob-havo, bo’ron
die Geschwindigkeit – tezlik, temp
wunderbar – mo’jizaviy, hayron qoldiradigan
das Pech – omadsizlik (Pech haben-omadsizlikka uchramoq)
gesichtlos – yuzsiz
die Spalte – ustun, grafa
anerkennen – tan olmoq
anerkannt – tan olingan
die Ampel – svetofor
angeben – ma’lumot / ko’rsatma / xabar bermoq
die Angabe – ko’rsatma, xabar
angeln – baliq ovlamoq/ilintirmoq/tutmoq
die Angestellte – xizmatchi/xodim
der Angst – qo’rquv (Angst haben – qo’rqmoq)
anhaben – kiymoq
sich, anlehnen an-Akk. – suyanmoq
die Anleitung – qo’llanma, yo’riqnoma, ko’rsatma
anmachen – yoqmoq (chiroqni)
anschließen – qo’shmoq, tutashmoq, ulanmoq
anschließend – tugagan zahoti, …dan keyin/so’ng
der Anwalt – advokat, himoyachi
die Anzeige – bildirish, ko’rsatma, xabar, bayonot
auffordern – taklif qilmoq, chorlamoq, chaqirmoq, talab qilmoq
die Aufforderung – talab, taklif, chaqiriq, undov
aufhängen – osmoq, ilmoq, yoymoq
das Aufnahmegerät – ovoz yozuvchi apparat
aufstellen – qo’ymoq, tuzmoq
aufwachsen bei+Dat. – o’smoq, unmoq, voyaga yetmoq
der Aufzug – lift
123 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:33 Predloglarning quyidagi guruhidan keyin otlar ham jo'natish kelishigida (wo? Qayerda? Savoliga javob bo'lsa), ham tushum kelishigida( wohin) qayerga? Savoliga javob bo'lsa) ishlatilishi mumkin:
in- da; ichida
Ich gehe in mein Zimmer.
(Men xonamga ketayapman.)
an- (tik tekislik)(ustida) da,yonida; oldida
Fragen Sie am Schalter 3.
(3 darchadan so'rang )
auf- (yotiq tekislik (usti)) da
Er wartet auf dem Bahnsteig.
U platformada kutayapti
vor- oldida; gacha; avval
Der Bus steht vor dem Kino.
(Avtobus kinoteatr oldida turibdi)
hinter- orqasida,orqa tomonda
Die Post liegt hinter dem Park .
(Pochta park orqasida joylashgan)
neben- yonida, yaqinida,atrofida
Setzen Sie sich neben mich!
Mening yonimga o'ting!
über- tepasida; orqali;ortiq
Die Uhr ist über dem Fahrplan.
(Soat qatnash jadvali tepasida)
unter- tagida; orasida
Ihr Koffer ist unter dem Tisch.
(Chamadoningiz stol tagida)
zwischen- orasida, o'rtasida
Er kommt zwischen 8 und 9 Uhr.
(U 8 bilan 9 lar orasida keladi)
121 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:32 #wortschatz
1. winden – o’ramoq, kavlamoq
2. wiegen – tortmoq, o’lchamoq, chamalab ko’rmoq
3. werben – 1. reklama qilmoq. 2. jalb qilmoq
4. weisen – yo’l ko’rsatmoq
5. verderben – buzmoq, buzilmoq, aynimoq
6. treten – kirmoq
7. stoßen – 1. itarmoq 2. urilmoq
8. stinken – sasimoq, hidi kelmoq
9. sprießen – o’sib (unib, nish urib) chiqmoq
10. spinnen – yigirmoq (ip)
11. speien – tuplamoq, tupirmoq
12. spalten – sanchmoq, suqmoq
13. schwören – qasam (ont) ichmoq
14. schwellen – 1. shishmoq 2. to’lishmoq 3. ko'paymoq
15. schweigen – jim turmoq
16. schreiten – qadam tashlamoq, odimlamoq
17. schnauben – pishillamoq
18. schmelzen – erimoq, eritmoq
19. schlingen – bog’lamoq, chirmashmoq
20. schleifen – qayramoq, charxlamoq
21. schleichen – sudralib yurmoq, o’rmalamoq, emaklamoq
22. schlafen – uxlamoq
23. schinden – 1. terisini shilmoq 2. azoblamoq
24. schelten – koyimoq, urishmoq
25. scheiden – ajratmoq, ajralishmoq
26. schallen – yangramoq, ovoz chiqarmoq
27. saugen – emmoq, shimmoq
28. saufen – ichmoq
29. rinnen – oqmoq (sharillab)
30. ringen – kurashmoq
31. riechen – hidlamoq
32. rennen – yugurmoq
33. reiten – minib yurmoq
34. reißen – yulmoq, yulib olmoq
35. reiben – ishqalamoq, uqalamoq
36. quellen – oqmoq, tommoq
37. preisen – maqtamoq
38. pfeifen – hushtak chalmoq
39. melken – sog’moq
40. meiden – qochmoq, o’zini chetga olmoq
41. leihen – qarz olmoq
42. leiden – azoblanmoq, azob chekmoq
43. kneifen – chimdilamoq
44. klingen – jaranglamoq
45. klimmen – tirmashib chiqmoq
46. hauen – kesmoq, chopmoq
47. graben – qazimoq, kavlamoq
48. glimmen – 1. chirimoq, chirib kuymoq 2. tutab yonmoq
49. gleiten – sirg’anmoq, sirpanmoq
50. genesen – sog’ayib ketmoq
51. gelten – 1. turmoq 2. yaramoq
52. gedeihen – o’smoq, rivojlanmoq
53. gären – achimoq, bijg’imoq
54. fließen – oqmoq
55. fliehen – qochmoq
56. fechten – qilichbozlik qilmoq
57. fangen – tutmoq, ushlab olmoq
58. erwägen – mulohaza qilmoq
59. erschrecken – qo’rqitmoq
60. erschallen – chalinmoq, yangramoq
61. erlöschen – o’chib qolmoq
62. erklimmen – tirmashmoq
63. empfangen – qabul qilmoq
64. dringen – qistamoq, bajarmoq
65. dreschen – yanchmoq
66. bringen – keltirmoq, olib kelmoq
67. bleichen – oqartirmoq, oqlamoq
68. blasen – puflamoq
69. binden – bog’lamoq
70. bersten – yorilmoq, dars ketmoq
71. bergen – yashirmoq, bekitmoq
72. beißen – tishlamoq
73. bedürfen – zarur bo’lmoq
74. schmusen – (bir-biriga) xushomadgo’ylik qilmoq; vaysamoq, gap sotmoq
75. die Zuversicht – ishonch, umid (seine Zuversicht auf j-n setzen – kimgadir ishonch bildirmoq)
76. zuströmen – oqib kelmoq, kelib quyilmoq
77. schnöselig – bezbet, surbet, beor
78. schnippen – 1. sharaqlatmoq, 2. qoqmoq, silkib tashlamoq
79. schnipseln – maydalamoq, bo’lmoq
80. schonen – ayamoq, avaylamoq, rahm qilmoq
81. krumm – egri (krumm biegen – egri qilib bukmoq)
82. die Kundmachung – e’lon, xabar berish
83. die Ortschaft – aholi yashaydigan joy
84. überflüssig – ortiqcha, ortiq, serob
85. säen – ekmoq, yerga urug‘ sepmoq
86. saftig – shirali, sersuv
117 views02:39
Ochish/sharhlash
2022-07-30 05:39:32 Nemis tilida darak gaplarda söz tartibi


Nemis tilida darak gaplarda söz tartibi ikki xil böladi:
1: Tög’ri söz tartibi
2:Teskari söz tartibi

Tög’ri söz tartibida gapda birinchi örinda ega (Substantiv)
Ikkinchi örinda kesim (Prädikat) uchinchi örinda ikkinchi darajali bölak (Nebenglied) turadi

Ya‘ni


Ega+kesim+ikkinchi darajali bölak


Subjekt +Prädikat + Nebenglied


Zum Beispiel: Ich lerne Deutsch.


Masalan: Men nemis tilini örganyapman.


Ich - men (gapda ega vazifasida kelyapti)

lerne - örganyapman (lernen örganmoq fe‘lining birinchi shaxs birlikda tuslangan formasi gapda kesim vazifasida kelyapti)

Deutsch- nemis tili (gapda ikkinchi darajali bölak vazifasida kelyapti)


Teskari söz tartibidagi gaplarda birinchi örinda ikkinchi darajali bölak ikkinchi örinda kesim uchinchi örinda esa ega keladi.

Ikkinchi darajali bölak + kesim + ega

Nebenglied + Prädikat + Subjekt


Zum Beispiel: Deutsch lerne ich.

Masalan: Nemis tilini men örganyapman.





Mavzu böyicha lug‘at:



Aussagesatz - darak gap
Aussagesätze - darak gaplar

Gerade Wortfolge- tög’ri söz tartibi
Invertierte Wortfolge- Teskari söz tartibi
Ungerade Wortfolge- Teskari söz tartibi

Subjekt - ega
Prädikat- kesim
Nebenglied- ikkinchi darajali bölak



ich - men
du - sen
er - u (mujskoy rod uchun)
sie- u (jenskiy rod uchun)
es - u ( sredniy rod uchun)

wir biz
ihr - silar
sie - ular
Sie- siz,sizlar (rasmiy doirani bildirib gapni qayerida kelsa ham katta harf bilan yoziladi)
108 views02:39
Ochish/sharhlash