Get Mystery Box with random crypto!

Asarni tarjimon yozgan, ishonavering. Men hozirgi kunda o‘zbe | Asar_haqida

Asarni tarjimon yozgan, ishonavering.

Men hozirgi kunda o‘zbek tilidan boshqa tilni bilmaganim uchun faqatgina o‘zbek tilidagi yoki o‘zbek tiliga o‘girilgan asarlarni o‘qiganman. Ko‘pincha, jahon adabiyotlarini o‘qiyman. (Aslida, kam kitob o‘qishimni bilib qolmasligingiz uchun aniq raqamlarga to‘xtalmayapman, to‘xtalmayman). Feminor Kuper ismli shaxsning "Josus yoki neytral (betaraf) hudud" badiiy asarini o‘qib chiqqanimda menga bu kitob juda ham yoqdi. O‘sha paytlarda deyarli kitob mutolaasi meni qiziqtirmas, bo‘sh vaqt topdim deguncha jahon kinolarini ko‘rardim. (Asosan jangari, fantastik va qo‘rqinchli). Qaysidir ma‘noda shu kitob meni kino olamidan chalg‘itib, kitob dunyosiga sho‘ng‘ishim uchun turtki bo‘lgan.

Aytganimday, bu asar menga juda ham yoqdi. Hattoki kino ko‘rishdan ham qiziqroq va ajoyibroq ekan, kitob o‘qish. Asarni o‘qib, asar qahramonlarini yuz tuzulishlarini sizga tasvirlab beradigan darajada aniq tasavvur qila olmagan bo‘lsamda, lekin, voqelikni aniq tasavvur qila oldim. Kinoda esa doim ham bunday bo‘lavermaydi. Ya'ni kinoda jarayonlar shu qadar tez ro‘y beradiki, "nimalar bo‘lganini angladim" deb o‘ylasangizda, aslida juda ko‘p jihatlarni e'tiborsiz qoldirgan bo‘lasiz.

Kitobni o‘qish jarayonida esa bunday bo‘lmaydi. Kitobni o‘qir ekansiz, har bir jihatga e'tibor bermaslikni iloji yo‘q. Asar qahramonlarini yuz tuzilishi haqida aniq tasavvurga ega bo‘lolmasligingiz mumkin, lekin, qahramonlarning harakteri va shunga o‘xshash kinolarda shunchaki ko‘radigan narsalaringizni, asarni o‘qish jarayonida o‘zingizda his qilasiz.

Birinchi o‘rinda asarni o‘qib, so‘ngra bu asarga ishlangan filmni ko‘rsangiz, ko‘zingizga aktyorlar hunikroq ko‘rinadi. Kinoning o‘zi ham zerikarli bo‘lib qoladi. Chunki, asarni o‘qib, huddiki, serial ko‘rganday bo‘lasiz. Kino rostdan ham zerikarli bo‘lib tuyuladi, oxirigacha ko‘rmaysiz yoki "kinosida qanaqa ekan" deb, o‘zingizni majburlab ko‘rasiz.

Xullas, shunaqa gaplar...

Shu joyga kelganda, bugun nima haqida yozmoqchi bo‘lganim esimga tushib ketdi . Ya‘ni hozirgi o‘qiyotgan postingiz kitob tarjimonlari haqida bo‘lishi kerak edi. Ammo, anavi "jahon adabiyoti, kinoga bo‘lgan muhabbatim" va shunga o‘xshash so‘zlar mening fikrlarimni chalg‘itdi (men aybdor emasman ). Va ko‘rib turganingizday, shunaqa narsalarni yozvoribman .

Nasib qilsa, keyingi safar yoki undan keyingisida tarjimonlar haqida qiziqarli narsalar yozaman.

@asar_haqida